老實說,
作為一個從海王祭就看骷髏的書到現在的老讀者,
看了前面幾章其實很難看得下去
是文筆不好嗎?不是
是不夠精彩嗎?不是
而是和過去的某些情節,和《機動風暴》跟《雄霸天下》簡直如出一轍
小金和辛巴,
USE&NUP和自由聯邦&帝國同盟,
永遠的列兵和連敗99場的嘴砲王者,
奧里茜亞和卡洛琳,
貼山崩和二重勁......
確實,作為讀者,一直很希望能再看到和機動風暴一樣精彩絕倫的作品,
但不是想看到一半情節幾乎是過去的作品東拼西湊湊出來的作品啊......
老實說,
作為一個從海王祭就看骷髏的書到現在的老讀者,
看了前面幾章其實很難看得下去
是文筆不好嗎?不是
是不夠精彩嗎?不是
而是和過去的某些情節,和《機動風暴》跟《雄霸天下》簡直如出一轍
小金和辛巴,
USE&NUP和自由聯邦&帝國同盟,
永遠的列兵和連敗99場的嘴砲王者,
奧里茜亞和卡洛琳,
貼山崩和二重勁......
確實,作為讀者,一直很希望能再看到和機動風暴一樣精彩絕倫的作品,
但不是想看到一半情節幾乎是過去的作品東拼西湊湊出來的作品啊......
經典必讀!
怎麼看到“兩個文明的命運之戰”時有快完結的感覺阿?
有這種感覺+1,骷髏好像大部分作品都差不多這個字數?
文明聖戰 第一百一十六章之後就沒更新了,請問是正常的嗎
兩章內容一樣
是105章<死寂中的生>嗎?作者已修正,分站也已更新,請再看看。
此 章節 看不到 字.
請幫忙調整.
謝謝.
小編已手動更新,請再看看是否ok。
經典必讀!
少2章
小編看到時已更新至主站最新27章,並且之前的章節都正常呈現。請再看看。
另外簡轉繁的問題主站已調成正常,不再全文都是簡體字。但由於這個簡轉繁的版本跟原本的不同,所以有些字詞變順眼了,有些則相反。例如「太后」不再變成「太後」,「這裡」不再是「這里」、 「干什麼」變成「幹什麼」;例如「沒有」變成「冇有」,「特別」變成「特彆」,「姜太公」變成「薑太公」……
簡轉繁版本主站接下來可能還會做調整,看看能否能調成原來的版本,雖然每個版本都有好有壞,至少大家已經習慣原來的狀況。
經典必讀
經典必讀! 微薄的一點貢獻
更新系統又有問題趕快處理好嗎?
更新問題目前主站工程師已在處理中,小編們會先手動更新有問題的書籍。很抱歉造成閱讀上的不便<(_._)>,本書已更新至主站最新進度88章。
經典必讀!
經典必讀!
以前都是租書來看, 第一次體驗直接在起點看. 看作者喊推薦票、月票什麼的, 很想給點支持, 但是否只有在主站才有這功能呢?
(不好意思, 直接在起點看的經驗還菜菜的... 哈哈)
是的,目前分站只有金讚票這項投票哦。
訂閱正版就是對作者最大的支持了,代各位作者大大謝謝你。
經典必讀!
更正一下,不小心把嘴強打成嘴砲了><